Julemanden og den lille dreng

Den lille dreng skrev en ønskeliste til julemanden hvorpå der stod:
Kære julemand jeg ønsker mig en lillebror til jul
Så svarede julemanden:
Så send mig din mor…

Juleindkøb

Mathias var på juleindkøb og manglede nu kun en gave til sin mor, der havde ønsket sig et piskeris.
Skal det være en hjulpisker? Ville ekspedienten vide.
Nej, min mor skal vist bruge den hele året.

Julemanden

To små børn var blevet væk fra deres mor i stormagasinet.
En fra personalet tog sig af dem og spurgte hvor de boede
men det vidste de ikke. I det samme kom forretningens
udklædte julemand med rød kåbe og skæg og hue forbi.
Glade løb børnene hen til ham, trak ham i ærmet og sagde.
Her er julemanden, han ved, hvor vi bor.

Christmas greetings the American lawyer way

Dear Friends

From us (“ the wishors”) to you (“hereinafter called the wishee”):

Please accept without obligation, explicit or implicit, our best wishes for an environmentally conscious, socially responsible, political correct, low stress, non-addictive, gender neutral, celebration of the solstice holiday, practiced within the most enjoyable traditions of the religious persuasion or secular practice of your choice, with respect for the religious/secular persuasions and/or traditions of others, or their choice not to practice religious or secular traditions.

Please also accept, under aforesaid waiver of obligation on your part, our best wishes for a financially successful, personally fulfilling and medically uncomplicated recognition of the onset of this calendar year of the Common Era, but with due respect for the calendars of all cultures or sects, and for the race, creed, colour, age, physical ability, religious faith, choice of computer platform or dietary preference of the wishee.

By accepting this greeting you acknowledge that:

This greeting is subject to further clarification or withdrawal at the wishor’s discretion.

This greeting is freely transferable provided that no alteration shall be made to the original greeting and that the proprietary rights of the wishor are acknowledged.

This greeting implies no warranty on the part of the wishors to fulfill these wishes, nor any ability of the wishors to do so, merely a beneficent hope on the part of the wishors that they in fact occur.

This greeting may not be enforceable in certain jurisdictions and/or the restrictions herein may not be binding upon certain wishes in certain jurisdictions and is revocable at the sole discretion of the wishors.

This greeting is warranted to perform as reasonably may be expected within the usual application of good tidings, for a period of one year or until the issuance of a subsequent holiday greeting, whichever comes first.

The wishor warrants this greeting only for the limited replacement of this wish or issuance of a new wish at the sole discretion of the wishor.

Any references in this greeting to “the Lord”, “Father Christmas”, “Our saviour” or any other festive figures, whether actual or fictitious, dead or alive, shall not imply any endorsement by or from them in respect of this greeting, and all proprietary rights in any referenced third party names and images are hereby acknowledged.

 

Sincerely,

All persons and other entities currently involved in the operations, administration, sales & marketing and planning of yours truely

 

***      ***      ***      ***      ***      ***      ***      ***      ***

***      ***      ***

——————————————————————————

This e-mail and any attachment may be confidential and may also be privileged.

If you are not the intended recipient, please notify us immediately and then delete this e-mail and any attachment without retaining copies or disclosing the contents thereof to any other person.

Thank you.

——————————————————————————

JUL – så kan de lære det

Bonden ringer til sin søn nogle dage før juleaften.

– Jeg vil ikke ødelægge julen for dig, men jeg må fortælle dig, at din mor og jeg skal skilles. 45 års ulykke må være nok.

– Hvad snakker du om far? skriger sønnen i telefonen.

– Vi holder ikke af hinanden længere, og jeg orker ikke at snakke om det. Ring til din søster i København og fortæl det til hende.

Panikslagen ringer sønnen til sin søster, som eksploderer i telefonen. – Aldrig i livet om de skal skilles, siger hun. – Jeg skal tage hånd om dette.

Hun ringer omgående til faderen, og siger bestemt. – I skal ikke skilles. Gør ingenting, før vi kommer!

Faderen lægger røret på telefonen og vender sig til konen med ordene: – Det er i orden. De kommer hjem til jul, og de betaler selv rejsen 🙂

Stærke mænd…

Den fødende kvinde ligger, juleaften, på fødegangen og skal til at føde.
Hun vrider sig i smerte og mandens hånd er ved at blive fuldstændigt mast.

Pludselig står julemanden foran dem. Hør her, siger han til konen. Jeg har en maskine som kan overføre noget af din smerte til faderen, og da det nu er jul, så vil jeg meget gerne hjælpe jer.

Ægteparret bruger ingen betænkningstid og beder julemanden om hjælp.
Julemanden starter med at med at overføre 25 % af kvindens smerter og da manden ikke ser medtaget ud, får han 50 %.
Kvinden ligger stadig i store smerter, men manden ser stadig upåvirket ud.
Julemanden øger nu til 75 %, men stadig intet tegn på smerte hos manden.
Til Sidst får faderen alt smerten fra kvinden overført og hun får lov til at føde smertefrit.

Parret siger mange tak for deres julegave.
De er lykkelige for de har fået en lille perfekt datter – men da de kommer hjem ligger postbudet død i entreen…